The Dubbing Database
Register
Advertisement

“Jess” Discographic (informally called “Jess” Studio, “Jess” Diskografik or “Jess” Studio Diskografike) is an Albanian discographic and dubbing studio, part of "AA" Film Company. Most of its dubs air on Bang Bang and Çufo, but some of the older dubs were sold in DVD and VHS.[1]

The studio was created in 1995, as an extension of "JESS shpk." (formerly called "ARTAN shpk." during 1993-1998), a store owned by Tano Kasemi which sold musical equipment and appliances. It recorded music until June 2002, when it started producing dubs for ALBATR@DE[2] and TV Klan[3][4]. Later it started producing dubs for Top Channel and eventually DigitAlb. In 2005, Tano's wife, Aida Kasemi, founded "AA" Film Company, a bigger company providing a variety of services other than dubbing, such as the production of films or various shows. The studio was moved there and in 2007 the old company was closed permanently.

In 2019, a new studio named Studio Suprem began providing the dubs for DigitAlb, after "AA" Film Company stopped their relationship with them due to financial debts. Regardless, some of the studio's dubs have premiered after Suprem appeared, because they had been produced previously.

They now currently produce dubs for RTSH under the "AA" name.

Dubs[]

As “Jess” Discographic[]

See also: Category:“Jess” Discographic

Films[]

Anime
  • Heartcatch Pretty Cure!: Fashion Show in the Flower Capital... Really?!
  • A Letter to Momo
  • My Neighbor Totoro
  • Ponyo
  • Spirited Away

Series[]

Anime

TV Specials[]

  • The Animal Train
  • Betsy Bubblegum's Journey Through Yummi-Land
  • The Magic Hockey Skates
  • Thomas & Friends: Hero of the Rails
    • Thomas & Friends: Misty Island Rescue
    • Thomas & Friends: Sodor's Legend of the Lost Treasure
    • Thomas & Friends: The Great Race
    • Thomas & Friends: Big World! Big Adventures!
  • Thugaboo: Sneaker Madness
  • Toy Story That Time Forgot
  • Trolls Holiday (1st dub)

As "AA" Film Company[]

See also: Category:"AA" Film Company

Films[]

Series[]

ALBATR@DE dubs[]

  • Teletubbies
  • Tarzan
  • Monsters Inc. (2002 dub)
  • Cinderella II: Dreams Come True
  • Ice Age
  • Beauty and the Beast (2002 dub)
  • Anastasia
  • Peter Pan (1953)
  • Peter Pan: Return to Neverland
  • Barbie as Rapunzel
  • Spirit: Stallion of the Cimarron
  • The Lion King II: Simba's Pride
  • Barbie in the Nutcracker
  • Lilo & Stitch
  • The Little Mermaid II: Return to the Sea
  • Harry Potter and the Philosopher's Stone
  • Harry Potter and the Chamber of Secrets
  • Treasure Planet (1st dub)
  • The Jungle Book 2 (1st dub)
  • Toy Story
  • Sleeping Beauty
  • Hercules
  • Finding Nemo (2004 dub)

TV Channels[]

Trivia[]

  • Most of their ALBATR@DE dubs credit ALBATR@DE as the dubbing studio in the VHS covers, even though they were only a distributor. In the VHS footage & DVD covers, ALBATR@DE is usually mentioned without hinting at it being the studio. In the footage only, the dubbing year is also mentioned alongside it, either on the beginning of the movie or in the end credits, but the studio is not mentioned, with an exception being Anastasia which credits Jess and then says “ALBATR@DE VIDEO 2003” which was likely added after the credits were made.
    • Similarly, dubs distributed by Top Channel and/or Top Records, sometimes credit Top Records as the dubbing studio in the DVD covers.
  • They dubbed for ALBATR@DE up to 2004, after which point ALBATR@DE opened their own studios using some of the staff and actors from Jess. One of said studios would later become Studio Dodona.
  • Jess redubbed some of the ALBATR@DE dubs for DigitAlb. The ones DigitAlb did not have redubbed were likely acquired from their merger with SAT+[5], as DigitAlb also has aired/airs ALBATR@DE dubs like Aladdin and Tom & Jerry which were not dubbed by Jess. Some films also could have been redubbed due to technical problems or low quality of the originals.
    • Evidence to support this is the fact that Çufo was airing Aladdin on the second day of its launch[6], a few months after the merger.
  • Most of the ALBATR@DE dubs (by Jess or not) air on Tring channels too, and some of the DigitAlb ones air there as illegal resyncs.
  • Usually, the name of the studio, “Jess” Discographic, is credited at the end if the dub is illegal, otherwise the name of the company, "AA" Film Company, is credited instead. There are exceptions that go both ways.

References[]

Advertisement